%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 9Verse 6
Adhyāya 9 Shloka 6

यथाकाशस्थितो नित्यं वायुः सर्वत्रगो महान् | तथा सर्वाणि भूतानि मत्स्थानीत्युपधारय || ६ ||

yathākāśa-sthito nityaṃ vāyuḥ sarvatra-go mahān | tathā sarvāṇi bhūtāni mat-sthānīty upadhāraya || 6 ||

"Understand that as the mighty wind, blowing everywhere, rests always in the sky, all created beings rest in Me."

Historical Context

The Direct Meaning

To clarify the profound paradox presented in the previous verses, Krishna offers a tangible analogy. He explains that just as (yathā) the vast, mighty wind (vāyuḥ mahān) blowing universally everywhere (sarvatra-go) is perpetually situated and resting within the sky or ethereal space (ākāśa-sthito nityaṃ), in that exact same way (tathā), one must understand and conclude (upadhāraya) that all created beings (sarvāṇi bhūtāni) rest within Him (mat-sthāni).

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS