%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 8Verse 6
Adhyāya 8 Shloka 6

यं यं वापि स्मरन्भावं त्यजत्यन्ते कलेवरम् | तं तमेवैति कौन्तेय सदा तद्भावभावित: || ६ ||

yaṃ yaṃ vāpi smaran bhāvaṃ tyajaty ante kalevaram | taṃ tam evaiti kaunteya sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ || 6 ||

"Whatever state of being one remembers when he quits his body, O son of Kunti, that state he will attain without fail."

Historical Context

The Direct Meaning

Krishna expands the rule of Verse 5 into a universal, inescapable law of nature. He declares: Whatsoever specific state of being, object, or nature (yaṃ yaṃ vāpi bhāvaṃ) a person remembers and focuses on (smaran) at the final end when quitting the physical body (tyajaty ante kalevaram)—that exact state and destination (taṃ tam eva) they inevitably attain and go to (eti), O son of Kunti. Why? Because the soul is constantly absorbed, saturated, and molded by that exact thought throughout its life (sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ).

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS