%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 8Verse 27
Adhyāya 8 Shloka 27

नैते सृती पार्थ जानन्योगी मुह्यति कश्चन | तस्मात्सर्वेषु कालेषु योगयुक्तो भवार्जुन || २७ ||

naite sṛtī pārtha jānan yogī muhyati kaścana | tasmāt sarveṣu kāleṣu yoga-yukto bhavārjuna || 27 ||

"Although the devotees know these two paths, O Arjuna, they are never bewildered. Therefore, be always fixed in devotion."

Historical Context

The Direct Meaning

Krishna delivers the brilliant plot twist, rendering the complex mechanics of the previous verses irrelevant for the true devotee. He declares: O Partha, knowing perfectly well the existence and mechanics of these two paths (naite sṛtī jānan), a true Yogi is absolutely never bewildered, confused, or anxious about them (yogī muhyati kaścana). Because the Yogi transcends this mechanical anxiety, Krishna issues the ultimate command: Therefore (tasmāt), at all times and in every single circumstance (sarveṣu kāleṣu), be permanently yoked and fixed in Yoga (yoga-yukto bhavārjuna).

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS