%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 8Verse 24
Adhyāya 8 Shloka 24

अग्निर्ज्योतिरह: शुक्ल: षण्मासा उत्तरायणम् | तत्र प्रयाता गच्छन्ति ब्रह्म ब्रह्मविदो जना: || २४ ||

agnir jyotir ahaḥ śuklaḥ ṣaṇ-māsā uttarāyaṇam | tatra prayātā gacchanti brahma brahma-vido janāḥ || 24 ||

"Those who know the Supreme Brahman attain that Supreme by passing away from the world during the influence of the fiery god, in the light, at an auspicious moment of the day, during the fortnight of the waxing moon, or during the six months when the sun travels in the north."

Historical Context

The Direct Meaning

Krishna explicitly details the 'Path of Light' (Devayana). He states: Those persons who are knowers of the Absolute (brahma-vido janāḥ), when they depart and pass away (prayātā) in the presence of fire (agniḥ), in the light (jyotir), during the auspicious daytime (ahaḥ), during the bright, waxing fortnight of the moon (śuklaḥ), and during the six months of the sun's northern course (ṣaṇ-māsā uttarāyaṇam)—departing under those specific conditions (tatra), they attain and go directly to the Supreme Brahman (brahma gacchanti).

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS