%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 8Verse 20
Adhyāya 8 Shloka 20

परस्तस्मात्तु भावोऽन्योऽव्यक्तोऽव्यक्तात्सनातन: | य: स सर्वेषु भूतेषु नश्यत्सु न विनश्यति || २० ||

paras tasmāt tu bhāvo 'nyo 'vyakto 'vyaktāt sanātanaḥ | yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu naśyatsu na vinaśyati || 20 ||

"Yet there is another unmanifest nature, which is eternal and is transcendental to this manifested and unmanifested matter. It is supreme and is never annihilated. When all in this world is annihilated, that part remains as it is."

Historical Context

The Direct Meaning

After describing the inescapable trap of the material cosmos, Krishna provides the ultimate, glorious escape route. He reveals: Yet, beyond and transcendental to that entire material unmanifest state (paras tasmāt tu avyaktāt), there exists another, entirely distinct and superior unmanifest nature and reality (bhāvo 'nyo 'vyakto). This distinct reality is ancient, primordial, and eternally permanent (sanātanaḥ). Even when absolutely all living beings and the entire material universe is utterly destroyed and annihilated (yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu naśyatsu), that supreme realm is never destroyed, nor does it perish (na vinaśyati).

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS