%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 6Verse 32
Adhyāya 6 Shloka 32

आत्मौपम्येन सर्वत्र समं पश्यति योऽर्जुन | सुखं वा यदि वा दु:खं स योगी परमो मत: || ३२ ||

ātmaupamyena sarvatra samaṃ paśyati yo 'rjuna | sukhaṃ vā yadi vā duḥkhaṃ sa yogī paramo mataḥ || 32 ||

"He is a perfect yogi who, by comparison to his own self, sees the true equality of all beings, in both their happiness and their distress, O Arjuna."

Historical Context

The Direct Meaning

Krishna delivers the ultimate, functional definition of universal empathy. He tells Arjuna: That Yogi is considered to be the absolute highest and most supreme (sa yogī paramo mataḥ) who looks at all beings everywhere (sarvatra) and sees them with perfect equality (samaṃ paśyati yo). How does he do this? By measuring and comparing them directly to his own self (ātmaupamyena). Because of this, he feels their happiness (sukhaṃ vā) and their sorrow and pain (yadi vā duḥkhaṃ) as if it were his very own.

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS