%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 6Verse 27
Adhyāya 6 Shloka 27

प्रशान्तमनसं ह्येनं योगिनं सुखमुत्तमम् | उपैति शान्तरजसं ब्रह्मभूतमकल्मषम् || २७ ||

praśānta-manasaṃ hy enaṃ yoginaṃ sukham uttamam | upaiti śānta-rajasaṃ brahma-bhūtam akalmaṣam || 27 ||

"The yogi whose mind is perfectly still attains the highest perfection of transcendental happiness. He is beyond the mode of passion, he realizes his qualitative identity with the Supreme, and thus he is freed from all reactions to past deeds."

Historical Context

The Direct Meaning

Krishna describes the explosive, joyful result of successfully executing the algorithm in Verse 26. He says: The ultimate, supreme, and highest happiness (sukham uttamam) naturally approaches and comes to (upaiti) that specific Yogi (enaṃ yoginaṃ) whose mind has become profoundly peaceful and perfectly still (praśānta-manasaṃ). This Yogi's passions, agitations, and restless energies have been completely pacified (śānta-rajasaṃ). They have become utterly free from all sin and karmic dirt (akalmaṣam), and have fundamentally realized their identity as Brahman, the Absolute (brahma-bhūtam).

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS