%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 6Verse 26
Adhyāya 6 Shloka 26

यतो यतो निश्चरति मनश्चञ्चलमस्थिरम् | ततस्ततो नियम्यैतदात्मन्येव वशं नयेत् || २६ ||

yato yato niścarati manaś cañcalam asthiram | tatas tato niyamyaitad ātmany eva vaśaṃ nayet || 26 ||

"From wherever the mind wanders due to its flickering and unsteady nature, one must certainly withdraw it and bring it back under the control of the Self."

Historical Context

The Direct Meaning

Krishna gives the foundational algorithm of all meditation. He acknowledges the baseline state of the mind: it is flickering, restless (cañcalam), and chronically unsteady (asthiram). Therefore, from wherever and toward whatever object (yato yato) the mind wanders and slips away (niścarati), from that very place and object (tatas tato), one must actively restrain and withdraw it (niyamya etad). Having withdrawn it, the Yogi must firmly bring it back under the control (vaśaṃ nayet) of the Self alone (ātmany eva).

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS