%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 2Verse 25
Adhyāya 2 Shloka 25

अव्यक्तोऽयमचिन्त्योऽयमविकार्योऽयमुच्यते | तस्मादेवं विदित्वैनं नानुशोचितुमर्हसि || २५ ||

avyakto 'yam acintyo 'yam avikāryo 'yam ucyate | tasmād evaṃ viditvainaṃ nānuśocitum arhasi || 25 ||

"It is said that the soul is invisible, inconceivable and immutable. Knowing this, you should not grieve for the body."

Historical Context

The Direct Meaning

Krishna defines the absolute limits of human perception regarding the soul. He calls the soul 'avyakta' (unmanifest/invisible to the senses), 'acintya' (inconceivable/beyond the mind), and 'avikārya' (immutable/beyond physical change). Because the soul operates completely outside the jurisdiction of human senses and human thought, grieving for its 'loss' is a logical error. Therefore (tasmād), knowing this, Arjuna should not lament (nānuśocitum arhasi).

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS