%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 2Verse 24
Adhyāya 2 Shloka 24

अच्छेद्योऽयमदाह्योऽयमक्लेद्योऽशोष्य एव च | नित्यः सर्वगतः स्थाणुरचलोऽयं सनातनः || २४ ||

acchedyo 'yam adāhyo 'yam akledyo 'śoṣya eva ca | nityaḥ sarva-gataḥ sthāṇur acalo 'yaṃ sanātanaḥ || 24 ||

"This individual soul is unbreakable and insoluble, and can be neither burned nor dried. He is everlasting, present everywhere, unchangeable, immovable and eternally the same."

Historical Context

The Direct Meaning

Krishna reiterates and expands upon the previous verse to drive the point home beyond any doubt. He repeats that the soul is unbreakable (acchedyo), unburnable (adāhyo), insoluble (akledyo), and cannot be dried (aśoṣya). He then adds new, absolute qualifiers: the soul is Nityaḥ (everlasting), Sarva-gataḥ (all-pervading/present everywhere), Sthāṇuḥ (fixed/unchangeable like a pillar), Acalaḥ (immovable), and Sanātanaḥ (primeval/eternal).

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS
Beginning of Adhyāya