%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 18Verse 74
Adhyāya 18 Shloka 74

सञ्जय उवाच | इत्यहं वासुदेवस्य पार्थस्य च महात्मनः | संवादमिममश्रौषमद्भुतं रोमहर्षणम् || ७४ ||

sañjaya uvāca | ity ahaṁ vāsudevasya pārthasya ca mahātmanaḥ | saṁvādam imam aśrauṣam adbhutaṁ roma-harṣaṇam || 74 ||

"Sañjaya said: Thus have I heard the conversation of two great souls, Kṛṣṇa and Arjuna. And so wonderful is that message that my hair is standing on end."

Historical Context

The Direct Meaning

The perspective now shifts back to Sañjaya, the mystic visionary narrating the battle to the blind King Dhṛtarāṣṭra. Sañjaya concludes his narration by stating: 'Thus, I have heard (ity ahaṁ aśrauṣam) this conversation (saṁvādam) between Vāsudeva (Krishna) and the great-souled Pārtha (Arjuna).' He describes the conversation as profoundly wondrous and astonishing (adbhutaṁ), so much so that it causes his hair to stand on end in sheer ecstasy (roma-harṣaṇam).

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS