%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 14Verse 25
Adhyāya 14 Shloka 25

मानापमानयोस्तुल्यस्तुल्यो मित्रारिपक्षयोः | सर्वारम्भपरित्यागी गुणातीतः स उच्यते || २५ ||

mānāpamānayos tulyas tulyo mitrāri-pakṣayoḥ | sarvārambha-parityāgī guṇātītaḥ sa ucyate || 25 ||

"honor and dishonor; who treats friend and enemy alike; and who has renounced all material endeavors—such a person is said to have transcended the modes of nature."

Historical Context

The Direct Meaning

Concluding the list of symptoms, Krishna states that this person remains completely balanced in honor and dishonor (mānāpamānayos tulyas), treats both friends and enemies with the same steady equanimity (mitrāri-pakṣayoḥ), and has renounced all massive, ego-driven material endeavors (sarvārambha-parityāgī). Such a master of the mind is officially declared 'guṇātītaḥ'—one who has entirely conquered and transcended the modes of nature.

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS