%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 12Verse 19
Adhyāya 12 Shloka 19

तुल्यनिन्दास्तुतिर्मौनी सन्तुष्टो येन केनचित् | अनिकेतः स्थिरमतिर्भक्तिमान्मे प्रियो नरः || १९ ||

tulya-nindā-stutir maunī santuṣṭo yena kenacit | aniketaḥ sthira-matir bhaktimān me priyo naraḥ || 19 ||

"...who treats praise and blame equally, who is silent, satisfied with whatever comes, who has no fixed residence, who is fixed in knowledge, and who is engaged in devotional service—such a person is very dear to Me."

Historical Context

The Direct Meaning

Concluding the list of beloved traits, Krishna says: One who views blame or defamation and praise or flattery as completely equal (tulya-nindā-stutir), who is grave, thoughtful, and silent (maunī), and who is perfectly satisfied and content with whatever comes by the grace of God (santuṣṭo yena kenacit). One who is unattached to any fixed residence or dwelling (aniketaḥ), whose intellect is firmly fixed and stable (sthira-matir), and who is full of deep devotion (bhaktimān)—that specific human being is exceedingly dear to Me (me priyo naraḥ).

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS