%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 11Verse 38
Adhyāya 11 Shloka 38

त्वमादिदेवः पुरुषः पुराणस्त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् | वेत्तासि वेद्यं च परं च धाम त्वया ततं विश्वमनन्तरूप || ३८ ||

tvam ādi-devaḥ puruṣaḥ purāṇas tvam asya viśvasya paraṃ nidhānam | vettāsi vedyaṃ ca paraṃ ca dhāma tvayā tataṃ viśvam ananta-rūpa || 38 ||

"You are the original Personality of Godhead, the oldest, the ultimate sanctuary of this manifested cosmic world. You are the knower of everything, and You are all that is knowable. You are the supreme refuge, above the material modes. O limitless form! This whole cosmic manifestation is pervaded by You!"

Historical Context

The Direct Meaning

Arjuna piles ultimate title upon ultimate title in his ecstatic realization. He proclaims: You are the absolute original Lord (tvam ādi-devaḥ), the primeval, oldest, and most ancient Person (puruṣaḥ purāṇas). You are the ultimate resting place, the supreme sanctuary and treasure-house of this entire universe (tvam asya viśvasya paraṃ nidhānam). You are the supreme Knower who perceives all things (vettāsi), and simultaneously, You are the only thing that is truly meant to be known and understood (vedyaṃ ca). You are the supreme abode and highest destination (paraṃ ca dhāma). O possessor of limitless, infinite forms (ananta-rūpa), this entire cosmic manifestation is thoroughly pervaded and saturated by You (tvayā tataṃ viśvam)!

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS