%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 5Verse 24
Adhyāya 5 Shloka 24

योऽन्त:सुखोऽन्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव य: | स योगी ब्रह्मनिर्वाणं ब्रह्मभूतोऽधिगच्छति || २४ ||

yo 'ntaḥ-sukho 'ntar-ārāmas tathāntar-jyotir eva yaḥ | sa yogī brahma-nirvāṇaṃ brahma-bhūto 'dhigacchati || 24 ||

"One whose happiness is within, who is active and rejoices within, and whose aim is inward is actually the perfect mystic. He is liberated in the Supreme, and ultimately he attains the Supreme."

Historical Context

The Direct Meaning

Krishna describes the beautiful, luminous internal state of the master who has successfully defeated the urges described in Verse 23. This person's happiness is entirely internal (yo 'ntaḥ-sukho). They rejoice, play, and find their deep relaxation entirely within themselves (antar-ārāmas). Furthermore, their illumination, vision, and light are exclusively inward (tathāntar-jyotir eva yaḥ). Such a perfect mystic (sa yogī), having already become one with the Absolute (brahma-bhūto), attains the ultimate liberation and extinction of material existence (brahma-nirvāṇam adhigacchati).

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS