%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 2Verse 54
Adhyāya 2 Shloka 54

अर्जुन उवाच | स्थितप्रज्ञस्य का भाषा समाधिस्थस्य केशव | स्थितधी: किं प्रभाषेत किमासीत व्रजेत किम् || ५४ ||

arjuna uvāca | sthita-prajñasya kā bhāṣā samādhi-sthasya keśava | sthita-dhīḥ kiṃ prabhāṣeta kim āsīta vrajeta kim || 54 ||

"Arjuna said: O Keshava, what are the symptoms of one whose consciousness is merged in transcendence? How does he speak, and what is his language? How does he sit, and how does he walk?"

Historical Context

The Direct Meaning

Having heard about the state of absolute equanimity (Samadhi) in Verse 53, Arjuna asks for practical, observable markers. He asks Krishna (Keshava) for the 'bhāṣā' (identifying language/symptoms) of a 'Sthita-prajña' (a person of steady wisdom). He wants to know how this internal enlightenment manifests externally: How does this person speak (prabhāṣeta)? How do they sit (āsīta)? How do they walk (vrajeta)?

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS