%
श्री
ह्रीं
क्लीं
गं
ऐं
क्रीं
हूं
सौं
दुं
ॐ तत् सत्
ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे
या देवी सर्वभूतेषु शक्तिरूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Aligning Consciousness

Ch 11Verse 55
Adhyāya 11 Shloka 55

मत्कर्मकृन्मत्परमो मद्भक्तः सङ्गवर्जितः | निर्वैरः सर्वभूतेषु यः स मामेति पाण्डव || ५५ ||

mat-karma-kṛn mat-paramo mad-bhaktaḥ saṅga-varjitaḥ | nirvairaḥ sarva-bhūteṣu yaḥ sa mām eti pāṇḍava || 55 ||

"My dear Arjuna, he who engages in My pure devotional service, free from the contaminations of fruitive activities and mental speculation, he who works for Me, who makes Me the supreme goal of his life, and who is friendly to every living being—he certainly comes to Me."

Historical Context

The Direct Meaning

In the magnificent concluding verse of the 11th Chapter, Krishna summarizes the entire essence of the Bhagavad Gita into a single, comprehensive formula for perfection. He declares: O Pandava (Arjuna), the person who dedicates all their work and actions entirely to Me (mat-karma-kṛn), who considers Me as the absolute supreme goal and destination (mat-paramo), who is My pure, devoted servant (mad-bhaktaḥ), who is completely freed from all material attachments and contaminating associations (saṅga-varjitaḥ), and who is entirely free from enmity, malice, or hatred toward any living being whatsoever (nirvairaḥ sarva-bhūteṣu)—that specific person (yaḥ sa) undoubtedly comes to Me and attains Me (mām eti).

Translated from the original Sanskrit text

Jump to Verse

Chapter
CH
:
Verse
VS
Adhyāya Samāpti
You have reached the completion of this chapter.